DSpace Community:
https://hdl.handle.net/2440/15966
2024-03-18T16:01:38Z隐喻是如何呈现于字幕中的
https://hdl.handle.net/2440/137991
Title: 隐喻是如何呈现于字幕中的
Author: Pedersen, J.; Li, S.; Cai, H.2020-01-01T00:00:00ZKaurna Warrapiipa, Kaurna Dictionary: Kaurna to English, English to Kaurna
https://hdl.handle.net/2440/137518
Title: Kaurna Warrapiipa, Kaurna Dictionary: Kaurna to English, English to Kaurna
Author: Amery, R.; Greenwood, S.; Morley, J.2022-01-01T00:00:00ZInnovative strategies for reintroducing a sleeping language: How a community-university partnership supports the revitalization of Kaurna, the language of the Adelaide Plains, South Australia
https://hdl.handle.net/2440/134769
Title: Innovative strategies for reintroducing a sleeping language: How a community-university partnership supports the revitalization of Kaurna, the language of the Adelaide Plains, South Australia
Author: Buckskin, J.K.; Power-Smith, T.T.; Newchurch, J.P.; Sumner-Lovett, T.; Finlay, P.; Schultz, C.; Amery, R.
Abstract: A collaboration between the Kaurna community and the University of Adelaide is longstanding. This collaboration was formalised in 2002 with the establishment of Kaurna Warra Pintyanthi (KWP), a committee of Kaurna Elders, language enthusiasts, linguists, teachers and researchers. Commonwealth funding enabled KWP to establish a small part-time team in 2012 based at the University of Adelaide to support the reintroduction of the sleeping Kaurna language of the Adelaide Plains by producing resources and undertaking research. This paper shares the work of the KWP Team, which is guided by the Kaurna concept of yaityarni-apinthi “actively Indigenising,” manifested through Kaurna icons on playing cards, adaptation of games, adoption of Kaurna names, developing Kaurna terms for English concepts and so on. In the absence of first-language speakers, Kaurna is reintroduced by finding niche uses for the language. In this paper we share innovative strategies used alongside long-standing practices, such as song, language classes, and immersion activities to reintroduce a sleeping language within the Kaurna community and reach out to an English-speaking audience, both Indigenous and non-Indigenous.2021-01-01T00:00:00ZWhat women want: Teaching and learning pronouns in Ngarrindjeri
https://hdl.handle.net/2440/134674
Title: What women want: Teaching and learning pronouns in Ngarrindjeri
Author: Gale, M.-A.; Giles, A.; Simpson, J.; Amery, R.; Wilkins, D.
Abstract: Ngarrindjeri is one of many Aboriginal languages being actively revived in southern Australia. Women in the Ngarrindjeri community have expressed a desire to speak, read and write their language with the same richness as when it was spoken fluently over 70 years ago. Like many Aboriginal languages, Ngarrindjeri has a rich selection of free and bound pronouns, which express person, number and case, but unlike most other Australian languages, it has a third set of reduced free form pronouns. This tripartite set is used to express discourse saliency and continuing topic, and to definitize noun phrases. This paper addresses the issue of teaching and learning how to use Ngarrindjeri pronouns in traditional ways, but for contemporary purposes. Learning Ngarrindjeri requires understanding grammatical categories such as case that differ substantially from English, plus understanding the use of free forms for discourse saliency, bound forms for continuing topics, and free reduced forms where English uses articles. Finally, it requires memorizing a large number of pronoun forms. We share anecdotes on learning pronouns from individual authors, and a reflection from a young Ngarrindjeri woman. We then propose strategies and resources to make it easier to learn, remember and use the complex, regularized pronoun paradigms of Ngarrindjeri.2021-01-01T00:00:00Z